購入履歴から商品を選択し、レビュ ーを記入してください。
|
|
・このみんなのレビューは他のお客様により書かれたものです。ショップ及び楽天グループは、 その内容の当否については保証できかねます。お客様の最終判断でご利用くださいますよう、お願いいたします。
・ショップがデータ更新を行った際、更新のタイミングに遅れが生じる場合がございます。
・みんなのレビューに対する評価結果の反映には24時間程度要する場合がございます。
即座には反映されません。
予めご了承ください。
|
|
|
|
音声翻訳機
レビュー情報 |
登録日時 |
: |
|
|
|
レビュアー情報 |
|
年齢 |
: |
|
|
|
商品情報 |
使いみち |
: |
|
|
使うひと |
: |
|
|
|
|
|
1件~6件 (全 6件)
評価 5.00 購入者さん |
2023年01月15日 20:27 |
|
夫が海外出張が決まったものの、英語に自信も無いのに、初めての海外だし英語圏じゃ無い国ばかり行くというので、不安材料を少しでも減らすべく購入しました。
ホントに即日出荷していただき、翌日受け取り出来て助かりました。
時々届く外国語のメールでカメラ翻訳したところ、Google翻訳より信頼出来そうとのこと。
まだ現地で使ってないので分かりませんが、本人的に心強いようです。お安くないので、長く使えると良いなと思っています。
|
|
|
|
|
|
VORMOR ボルモル専門翻訳機、あなたの声を世界に届けよう【楽天1位】VORMOR 翻訳機 ペン型 スキ...
|
|
|
AILIFE
|
|
やっと届いた!
以前から欲しかったので、思わず購入してしまいました。大きさも色や形もイメージ通りだったのですが、1つ残念…Wi-Fiがないと使用出来ないと。でもしっかり説明書読んで、これから2人で使いこなしたいと思っています。
|
|
|
|
|
評価 5.00 購入者さん |
2021年09月21日 21:43 |
|
夫の仕事用通訳機
立ち上げも簡単にできました。
画面が大きく見やすいです。
スマホよりは小さいですが、大きいです。
翻訳も聞き取りやすく良いと思います。
|
|
|
|
|
評価 4.00 67.la (493件) 30代/女性 |
2020年03月08日 02:13 |
|
プレゼント
中国語と英語をメインに翻訳するのに使っているそうです。時々間違って翻訳される事がありますが、簡単な文章なら問題なく使えておりバッグに入れても邪魔にならない所も気に入ってくれたようです。。
|
|
|
|
|
評価 5.00 にゃ824 (708件) 40代/女性 |
2020年02月22日 18:23 |
|
問合せ対応よかったです。
海外出張で使うため、メール便でなく着払いで送ってもらいました。着払い送料込みの領収証を発行していただけるかお問合せしたところ、快いお返事をいただきました。
|
|
|
|
|
評価 4.00 購入者さん |
2019年07月23日 12:42 |
|
夫のプレゼントに
色々な用途で長く使えそうなので購入しました。海外旅行、海外出張も多いので役立ってくれるのではないかと思います。まだ使用はしてませんが、画面もシンプルだし、ポケットサイズで使いやすそうです。
|
|
|
|
|
1件~6件 (全 6件)
検索結果の絞込み
- 【レビュー情報】
-
登録日時:すべて | 1週間以内 | 1ヶ月以内 | 3ヶ月以内 | 6ヶ月以内 | 1年以内 | 2年以内
- 【レビュアー情報】
-
性別:男女両方 | 男性 | 女性
年齢:すべて | 10才未満・10代 | 20代 | 30代 | 40代 | 50代 | 60代 | 70代以上
- 【商品情報】
-
使いみち:すべて | 実用品・普段使い | 趣味 | イベント | ビジネス | プレゼント | おもたせ・ギフト
使うひと:すべて | 自分用 | 家族へ | 親戚へ | 子供へ | 男性(彼、夫)へ | 女性(彼女、妻)へ | 友人へ | 仕事関係へ
|